Choir directors have often told me that the “ah” vowel is the most difficult one to tune. The discussion often ends right there, or begins with explanations of how to shape the mouth or vocal placement, or even showing an “ah” from a model.
The issue, however, is not that people have trouble getting their mouths around a particular vowel, but that U.S. ears have a great deal of difficulty distinguishing the different open back vowels. So what one winds up with after a degree in singing or choral conducting is this International Phonetic Alphabet vowel chart (note the question marks):
When a choir is asked to sing on an “ah” vowel, often they conceive of a migrating point among those question marks. This is because even well-trained singers were never drilled on the sounds that each of those vowels in question makes. This post will try to fill in the gap a bit. Continue reading How to Sing an “Ah” Vowel in Choir
For another flavor of Latin, let’s look at how Latin was pronounced in Amsterdam in the early modern period.
Based on the information given in Harold Copeman’s Singing in Latin, here is an IPA transcription of “Hodie Christus natus est” (“Today Christ is born”) that Jan Pieterszoon Sweelinck set and had published in 1619. It is probably Sweelinck’s best known choral piece.
Hodie Christus natus est. Noe!
ˈhɔdie ˈkrɪstʏs ˈnaːtʰʏs ɛst nɔe
Salvator apparuit in terra canunt angeli
zɑlfaːtʰɔɾ əˈpaːɾʏɪtʰ ɪn ˈtʰɛɾə kaːnʏntʰ ˈɑŋxəɫi